Главная » Статьи » Писатели Коми-Пермяцкого округа |
Селина Людмила Ивановна родилась 14 декабря 1975 года в деревне Жуково Юсьвинского района. Окончила Архангельскую среднюю школу. В 1999 году окончила коми-пермяцко-русское отделение Пермского государственного педагогического института. Работает учителем коми-пермяцкого языка и литературы, русского языка и литературы в МБОУ «Архангельская средняя общеобразовательная школа». В 2008 году Людмила Ивановна Селина стала победителем конкурса «Учитель Пермского края» в номинации «Учитель национальной школы». Людмила Ивановна является участником и лауреатом многих литературных и публицистических конкурсов. Печаталась в газетах «Парма», «Кама кытшын», «Юсьвинские вести», в литературно-художественных сборниках «Иньва», «Пармалӧн надея» (Надежда Пармы), «Öтⅰк му - öтⅰк кыв» (Одна земля - один язык), «Шудлöн кöр» (Вкус счастья), «Гортö и туйыс дженытжык...» (К дому дорога короче…). Людмила Ивановна Селина живет в селе Архангельское Юсьвинского района. Является членом литературного объединения «Писатели Пармы».
Источник: [Биография Людмилы Ивановны Селиной] // Иньва : литературно-художественный сборник – Кудымкар, 2017. – С. 99.
Список статей о Селиной Людмиле Ивановне, опубликованных в периодической печати: Петрова, К. «Мыйкö шушкö öшын увтын кыдзиньöй» : [о писателях Юсьвинского района : Баталове В. Я., Гуляевой Л. П., Селиной Л. И.] / Ксения Петрова // Кама кытшын. - 2013. - 11 апреля (№ 13). - С. 3. Савельева, В. От полевой тропинки до Москвы : [о педагоге, поэтессе Людмиле Ивановне Селиной] / Вера Савельева // Юсьвинские вести. - 2014. - 18 декабря (№ 50). - С. 5 : фот. [Биография Людмилы Ивановны Селиной] // Иньва : литературно-художественный сборник – Кудымкар, 2017. – С. 99. Калинина, В. Сьыланкыв оськалö ордчöн = Песня шагает рядом : [педагог Селина Людмила Ивановна перевела на коми-пермяцкий язык песни «Я не могу иначе», «Ой, при лужке, при лужке...», «И улыбка, без сомненья...», «Поговори со мною, мама»] / Вера Калинина // Юсьвинские вести. - 2019. - 14 февраля (№ 6). - С. 3-4 : фот. Издан сборник молодых авторов, пишущих на коми-пермяцком языке : [вышел сборник «Гортö и туйыс дженытжык...» молодых авторов, пишущих на коми-пермяцком языке, куда вошли произведения Селиной Л. И.] // Иньвенский край. - 2020. - 9 апреля (№ 15). - С. 2 : фот.
Список произведений Людмилы Ивановны Селиной, опубликованных в литературно-художественных сборниках:
Селина, Л. И. Дженыт шуд : висьт = [Короткое счастье] : рассказ / Людмила Ивановна Селина // Шудлöн кöр = Вкус счастья : висьттэз, серпассэз да пьесаэз : литературно-художественный сборник. - Кудымкар, 2011. - С. 25-29. Селина, Л. И. Архангельск посад = [Село Архангельское] : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Пармалöн надея : Пармаись гижиссезлöн велöтан семинар бöрся произведеннёэзöн сборник = Надежда Пармы : сборник произведений писателей Пармы по итогам обучающего семинара. - Пермская региональная общественная организация «Литературное объединение «Писатели Пармы», Кудымкар, 2016. - С. 23. Селина, Л. И. Кӧсъям ыджыт шудаӧ олан…; Ми кӧсъям Инькаэзлӧн лунӧ… : [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // И кӧсъям талун ми…= И сегодня мы вам пожелаем… : литературно-художественный сборник / составители В. Л. Баяндин, Т. Н. Меркушева, В. В. Федосеева // Кудымкар, 2016. – С. 7, 28. Селина, Л. И. Радейта тэнö, дона менам горт! = Люблю тебя, мой отчий дом!; Шог = Боль; Архангельск посад = Село Архангельское : [стихотворения на коми-пермяцком языке с параллельным переводом автора на русский язык] / Людмила Ивановна Селина // Öтⅰк му - öтⅰк кыв = Одна земля - один язык: сборник стихов коми, зюздинских пермяков, язьвинских пермяков и коми-пермяков. - Кудымкар, 2017. - С. 102-107. Селина, Л. И. Радейтöмлöн вын : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // А ме тэнӧ радейтны эг дугдыв…= Любить тебя не перестану…: литературно-художественный сборник / составители В. Л. Баяндин, И. Л. Дульцева. - Кудымкар, 2017. - С. 9. Селина, Л. И. Радейта тэнö, дона менам горт! = Люблю тебя, мой край родной!; Кöр мортыс дорьö вывтырнас мамкыв... = Коль человек всей душою любит родной язык.; Тíянлö = Вам; Сьöдкайез = Скворцы; Илья лун = Ильин день; Дона чужанíн = Милая родина; Радейтöмлöн вын = Сила любви; Думаэз = Размышления : [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Иньва : литературно-художественный сборник. - Кудымкар, 2017. - С. 99-102 : фот. Селина, Л. И. Оланлöн сола кöр = Солёный привкус жизни; Жугдöм олан = Разбитая жизнь : [рассказы на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Иньва : литературно-художественный сборник. - Кудымкар, 2017. - С. 102-108. Селина, Л. И. Мыля сⅰдз овлӧ; Оланлӧн виззез : [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Гортö и туйыс дженытжык...: [кывбуррез, висьттэз, пьеса] = Дорога до дому короче…: [стихи, рассказы, пьеса]. - Кудымкар, 2019. – с. 17-22.
Список произведений Людмилы Ивановны Селиной, опубликованных в периодической печати:
Селина, Л. И. Радейта; Илья лун; Аймамӧлӧ: [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Парма. - 2009. – 17 ноября (№ 87). – С. 5. Селина, Л. И. Илья лун = Ильин день; Аймамöлö = Родителям; Радейта = Люблю: [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Парма ру. - 2013. - (№ 3). - С. 7: фот. Селина, Л. И. Гижиссезлö = Писателям: [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2014. - 18 декабря (№ 51). - С. 2. Селина, Л. И. Бабöлöн висьтасьöм = Рассказ бабушки; Аймамöлö = Родителям; Баитышт мекöт, дона мамöй = Поговори со мною, мама: [стихотворения на коми-пермяцком языке и перевод стихотворения «Поговори со мною, мама» с русского на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина // Юсьвинские вести. - 2015. - 8 октября (№ 39). - С. 3. Селина, Л. И. Важ оланлöн пассэз (лён йылíсь) = Знаки ушедших веков (о льне): [об обычаях при засевании, уборке, ткачестве льна] / Людмила Селина // Юсьвинские вести. - 2015. - 12 ноября (№ 44). - С. 3: фот. Селина, Л. И. Коми-пермяцкöй набойка = [Коми-пермяцкая набойка] : [о коми-пермяцком ремесле набивания узоров на ткань] / Людмила Ивановна Селина, Майя Михайловна Кривощёкова // Юсьвинские вести. - 2015. - 12 ноября (№ 44). - С. 3: фот. Селина, Л. И. Кыдз ме Венгрияö ветлí = [Как я ездила в Венгрию...] : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2015. - 25 июня (№ 25). - С. 4. Селина, Л. И. Думаэз = [Думы]; Радейта тэнö, дона менам горт = [Люблю тебя, мой дорогой дом] : [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2017. - 19 октября (№ 42). - С. 4. Селина, Л. И. Зубовлö да Лихачёвлö = [Зубову и Лихачёву] : [стихотворение на коми-пермяцком языке, посвященное основоположникам коми-пермяцкой литературы] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2017. - 2 ноября (№ 44). - С. 3 : фот. Селина, Л. И. Радейтöмлöн вын = [Сила любви] : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2017. - 21 декабря (№ 51). - С. 3. Селина, Л. И. Деревня менам = [Моя деревня] : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Юсьвинские вести. - 2018. - 15 марта (№ 9). - С. 3. Селина, Л. И. Нимлунöн тэнö, дона школа! = [С днём рождения, родная школа!] : [Архангельская средняя школа Юсьвинского района отметила свой 150-летний юбилей] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2018. - 22 ноября (№ 46). - С. 2 : фот. Селина, Л. И. Эттшöм гортыс абу некинлöн... = Такого дома нет ни у кого...; Думаэз = Думы : [стихотворения на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2019. - 12 декабря (№ 47). - С. 2. Селина, Л. И. Мый йылíсь висьтасьöны пословицаэз = [О чём рассказывают пословицы] : [о роли пословиц в жизни коми-пермяцкого народа] / Людмила Ивановна Селина // Юсьвинские вести. - 2019. - 7 ноября (№ 44). - С. 4. Селина, Л. И. Жуково деревнялö = [Деревне Жуково] : [стихотворение на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2020. - 16 января (№ 3). - С. 2. Селина, Л. И. Нимлунöн тэнö, «Кама кытшын!» = [С днём рождения, газета «Кама кытшын!»] : [стихотворение-поздравление на коми-пермяцком языке] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2020. - 27 февраля (№ 9). - С. 4 : ил.
Стихи и песни, переведенные Людмилой Ивановной Селиной с русского на коми-пермяцкий язык:
Селина, Л. И. Россия йылíсь = Песня о России : [перевод стихотворения Игоря Шаферана «Песня о России» на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина // Юсьвинские вести. - 2020. - 11 июня (№ 22). - С. 2. Селина, Л. И. Баитышт мекöт, дона мамöй = [Поговори со мною, мама]; Мöднёж ме ог куж керны = [ Я не могу иначе]; Этна кымöррес топ лöз ю...= [Ах, эти тучи в голубом...] : [тексты русских песен, переведенные на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2020. - 14 мая (№ 20). - С. 3 : ил. Селина, Л. И. Пермскöй крайлöн гимн = Гимн Пермского края : [Гимн Пермского края в переводе с русского на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2020. - 2 июля (№ 27). - С. 2. Селина, Л. И. Ох и ота паськыт видз... = Ой, при лужке, при лужке... : [текст песни «Ой, при лужке, при лужке» в переводе Людмилв Селиной с русского на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина Селина, Л. И. Бояра = Бояре : [песня «Бояре, мы к вам в гости пришли...» в переводе Л. Селиной с русского на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина // Кама кытшын. - 2020. - 2 июля (№ 27). - С. 2. Селина, Л. И Серавны ловныт пондас = [ И улыбка, без сомненья]; Чочком вöввез = [Кони белые]; Трактористка : [стихи, переведенные с русского на коми-пермяцкий язык] / Людмила Ивановна Селина
«Ме аслам Чужанⅰнлӧн коми ныв» (Я – дочь своей Родины) : посвящается 45-летию Людмилы Ивановны Селиной, коми-пермяцкого прозаика, поэта, педагога: рекомендательный библиографический список литературы / ГКБУК «Коми-Пермяцкая центральная национальная библиотека им. М. П. Лихачёва» ; Отдел краеведения ; составитель В. Н. Щекина, редактор М. В. Савельева. – Кудымкар, 2020. - 8 с. | |
Просмотров: 554 | | |
Всего комментариев: 0 | |