Главная » Статьи » Лихачевские чтения II

Возвращение к истокам

Епина Т.Д., заведующая Белоевской ЦДБ

Возвращение к истокам

         Культура России – явление широчайшее: она создавалась не только в областных, но и в маленьких городах, сёлах… Значение последних в сознании исторического прошлого огромно. Изучение биографии любого населённого пункта, обогащение её образа благодаря полученным знаниям, формирование его «души» возможно только благодаря краеведению.

         В газете «Иньвенский край» от 28 сентября 2006г. в приложении «Югöр» есть статья «Кин жö лоа ме?!» (Кто же я?!) автор которой Юрий Орехов, где говорится о любви к своему краю, к своему языку, о том что достижения коми-пермяцкой культуры утрачиваются. Во многих школах перестали изучать коми-пермяцкий язык, мало выпускается литературы на родном языке. Недостаточно радио- и телепередач о культуре коми-пермяков и их языке. Заканчивается статья такими словами: «Сейчас коми-пермяки находятся в каком то ожидании перемен. Возможно, это связано с вхождением округа в Пермский край. Я верю в разум народа, что он не потеряет свой язык, свою культуру».

         Тема малой родины наиболее продуктивна для патриотического воспитания. Ребёнок начинает воспринимать окружающий мир через конкретное и близкое: семья, окружающая природа, деревня, село и его жители. В этом плане не обойтись без знания того языка, на котором говорят окружающие нас люди. У каждого народа своя социальная среда, свои национальные особенности. Поэтому каждая нация вырабатывает свою систему воспитания, основанную на традиционных методах.

         Что касается вопроса изучения родного языка, то сегодня в округе обстановка не совсем благоприятная. Есть случаи, когда дети коми-пермяков не имеют возможности изучать родной язык. Из учебных программ многих школ округа исключили уроки родного языка. А ещё из проблем – многие родители коми-пермяки считают престижным обучение ребёнка в русском классе. Общаясь дома на родном языке, ребенок, обучаясь в русском классе, на всех уроках отвечает по коми, и трудно усваивается материал на русском языке, что создаёт определённые проблемы для ребёнка.

         В Белоевской средней школе 12 классов с изучением коми-пермяцкого языка, это 145 учащихся, но многие дети коми-пермяков не хотят изучать родной язык. Надо сделать так, чтобы дети не только не забыли, но и полюбили свой язык.

         Приоритетным в деятельности Белоевской детской библиотеки является воспитание чувства патриотизма, интереса детей к истории края и популяризации родного языка. Для этого используются различные формы и методы библиотечной работы.

         Так к 80-летию Кудымкарского района в библиотеке была оформлена выставка: «Сьöлöмлö дона пельöсок» (Сердцу милый уголок) с разделами:

         «Кыдз мийö олімö» (В старину бывало так) об истории коми края, былины;

         «Мый мийö кужам» (Добрых рук мастерство) о коми-пермяцких писателях, художниках, артистах…;

         «Мортсö уджыс лэбтö» о творческих людях, занимающихся коми-пермяцкими ремеслами;

         «Нянь-cов тiянлö» (Что делали наши предки) о кулинарии коми-пермяков;

         «Дивное узорочье» (с поделками сделанными читателями и родителями, а также мастерицами села).

         По выставке были проведены экскурсии и обзоры для учащихся нашей школы.

         Также провели краеведческие посиделки под названием: «Кöркö важын вöлi сiдз» («В старину бывало так»). В посиделках принимали участие семейные команды клуба «Солнышко». Участники отгадывали загадки, вспоминали пословицы, отвечали на вопросы о коми-пермяцкой избе, дети отгадывали названия старинной утвари. Традиции коми-пермяцкой кухни уходят своими корнями вглубь веков. Участники отвечали на вопросы о коми-пермяцкой кухне, выполнили домашнее задание «Блюда нашей кухни». Одним из заданий конкурса было слепить пельмени. На посиделки были приглашены старожилы нашего села – сёстры Бражкины, и они поделились с собравшимися своими воспоминаниями, пели коми-пермяцкие песни, угощали коми-пермяцким напитком квасом. В завершении праздника участники мероприятия и гости отведали блюда коми-пермяцкой кухни.

         К юбилею округа в библиотеке была оформлена нетрадиционная выставка-музей: «Тэ, коми край – Россиялöн ватёп» (Ты, коми край – капелька России) с разделами:

         – горт менам зарниа, горт серöмбана (Душа народная хранит);

         – чужанiнын менам вуджжез (Здесь Родины моей начало);

         – басöксö керöны зарниа киэз (Красоту творим руками);

         – мый кöркö керлiсö (Что делали наши предки).

         Были проведены экскурсии по залам с обзорами книг и просмотрами экспонатов. Но больше всего читателям понравилась экскурсия в зале «Басöксö керöны зарниа киэз», там были выставлены изделия народно-прикладного искусства – вышивка, вязание крючком, аппликация по ткани, мягкая игрушка, шитьё. Были выставлены изделия мастериц села, учащихся Белоевской коррекционной и средней школ. Выставку посетило 270 человек.

         С учащимися младшего возраста провели «Сказочное путешествие по Парме». Во время путешествия на остановках дети встречались со сказочными коми-пермяцкими героями: Зарань, Оша – Миша, Оборониха, Кам, мать – Парма и выполняли задания. В заключении цикла мероприятий провели краеведческие посиделки «Комиöн буржык», в которых участвовали семьи, отобранные по знанию коми-пермяцкого языка и читающей семьи. Семьи справились со всеми конкурсными заданиями, в перерывах между конкурсами дети пели, читали стихи, инсценировали сценки на родном языке.

         Не остался без внимания День  международного родного языка. Нами была проведена викторина «Комиöн буржык». Учащиеся разгадывали загадки, составляли пословицы, пели частушки на родном языке. Наши соседи, коми-зыряне, давно борются за чистоту своего языка. В нашем же языке много русских слов. Детям давалось задание придумать новые коми-пермяцкие слова: мороженное – кöдзытан, карандаш – гижанпу. Детям очень понравилось составлять новые слова, много они и узнали о коми-пермяцком этикете.

         В воспитании у детей любви и интереса к родному языку библиотека не ограничивается только библиотечными мероприятиями.

         В 2006 году в рамках краевого конкурса социальных проектов «Сельская инициатива» нашей библиотекой был разработан проект «Комиöн буржык» по популяризации коми-пермяцкого языка среди детей. Проект получил грантовую поддержку конкурса в сумме 39 тысяч рублей, на которые мы приобрели компьютер, сканер, ксерокс, принтер, цветной принтер и цифровую видеокамеру.

         Цель проекта – развитие творческих способностей детей посредством выпуска газеты на коми-пермяцком языке. Среди учащихся классов есть талантливые дети, которые пишут стихи, рассказы на коми-пермяцком языке, хорошо рисуют. Именно они выразили желание издавать газету, их творческие работы отражаются на её страницах. Возрастной состав участников проекта 11-14 лет. В редакционную коллегию газеты «Медодза оськöввез» входят 3 человека. В рамках реализации данного проекта библиотека тесно сотрудничает с редакциями газет «Парма-новости», «Иньвенский край».

На специальных занятиях дети научились брать интервью, писать о замечательных людях села, своих сверстниках, школе, увлечениях, создавать газету, встретились с коми-пермяцкими писателями и поэтами, побывали с экскурсией в редакциях газет «Парма-новости» и «Иньвенский край», а также в Кудымкарской типографии.

         При подготовке выпуска первого номера газеты мы столкнулись с проблемой в знания литературного коми-пермяцкого языка. И для того, чтобы подготовить занятие для детей, было потрачено много сил и энергии, приходилось часто обращаться к преподавателям родного языка. Определённые трудности вызывает отсутствие в библиотеке телефона и невозможность выхода в Интернет.

Ежемесячный выпуск газеты будет распространяться волонтерами по всем классам школы. Выпуск газеты не будет ограничиваться рамками проекта, который завершает свою работу в декабре 2006 года, а работа над газетой будет продолжаться и дальше.

Категория: Лихачевские чтения II | Добавил: Библиотека (02.11.2018) | Автор: Библиотека
Просмотров: 12 | Теги: Коми-Пермяцкая библиотека, Коми-Пермяцкий округ, коми-пермяцкий писатель, Лихачев М.П., Лихачевские чтения II, коми-пермяцкий язык | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]