Главная » Статьи » Лихачевские чтения V

Ельцова Елена Власовна. Публикации М. П. Лихачева в журнале «Ордым» (Тропа) в 1926-31-е гг.

ПУБЛИКАЦИИ М. П. ЛИХАЧЕВА В ЖУРНАЛЕ «ОРДЫМ» (ТРОПА) В 1926-1931-е гг.

 

Ельцова Елена Власовна,

кандидат филологических наук,

научный сотрудник сектора литературоведения

ФГБУН «Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук»,

г. Сыктывкар, Республика Коми

 

До 1926 г. коми писатели не имели своего журнала. Издавались «Удж» (Труд), а затем «Югыд туй» (Светлый путь) и «Коми сикт» (Коми село) газеты. Были опубликованы сборники «Вой тöв шувгöм» (Гул северного ветра, 1921), «Гöрд пöлян» (Красная дудочка, 1921), «Коми сьыланкывъяс» (Коми песни, 1922). В 1922-1923 гг. Общество изучения Коми края (ОИКК) начинало издавать альманах «Парма ёль» (Лесная речушка), но в результате в свет вышло только два выпуска альманаха. Позднее, в 1924-1929 гг., то же Общество изучения Коми края совместно с Исполнительным комитетом Коми Автономной области издавало экономический и краеведческий журнал «Коми му» (Коми край), давая возможность публиковаться на его страницах и коми писателям. Но продолжалось это недолго: уже в 1926 г. «Коми му» отказался от публикации художественных произведений, оставшись только экономическим и краеведческим журналом.

12 марта 1926 г. на собрании коми писателей была создана КАПП – Коми ассоциация пролетарских писателей. В октябре того же года с пометкой «Коми йöзлöн / йöзлы журнал» (Журнал коми / для коми народа) при Обкоме ВКП(б) начал издаваться журнал «Ордым» (Тропа). В предисловии к первому номеру редакция писала: «Öнi кежлö коми йöзлы зэв колантор – корсюрö (быд тöлысьын) лэдзны шöркоддьöм нига ыждаöн коми журнал. Сэтчö мед вöлi комиöн гижöма коми йöзлы, коми кресьтяналы уна колантор йылысь да бура-лючкиа. «Ордым» журналным миян татшöмкодь и лоö»[1] (…на данный момент коми читателям необходимо – иногда (каждый месяц) выпускать коми журнал размером с небольшую книгу. И чтоб там было написано по-коми для коми людей, доступно и обо всем необходимом для коми крестьян. Таким и будет наш журнал «Ордым»). Там же указаны и наиболее значимые цели журнала: доказать необходимость создания художественной коми литературы, призвать и научить молодых писателей хорошо писать по-коми, писать о работе КАПП и коми писателей. Название журнала пояснено: «асланым коми журнал пыр, ордымöд моз, нöшта öдйö да чорыда <…> пондам коми йöзöс нуöдны водзö, выль бур олöмö»[2] (нашим коми журналом, как лесной тропой, еще быстрее и вернее <…> поведем коми народ вперед, к новой лучшей жизни). О символичном названии журнала пишет и Сим Вань (И. Симаков) в своей заметке-пожелании «Мед паськалас, шылялас «Ордым»!» (Пусть ширится, выравнивается «Ордым»!): «Öнi векньыдик ичöтик ордым кузя ветлам нин, огö нин вошöй парма пöвстö. Ордым кузя мунiгмоз ёна пасъялам, пыр водзö писькöдам, увъяссö-бадьяссö весалам, шыльöдам, паськöдам, – мед сiйö ордымыс став пармаса войтырлы, став коми йöзлы тöдса лоас. Мед сiйö ордымыс пармаса войтырöс петкöдас ыджыд паськыд туйö. Ордым кузяыс повтöг водзö пыр тувччаламöй паськыд чорыд туй вылö. Паськыд, чорыд туй кузя водзö петамö выль долыд гажа олöмлань. Мед жö олас, паськалас-шылялас парма пöвстö «Ордым»»[3] (Сейчас мы уже ходим небольшой узенькой тропинкой, не заплутаем в глухой тайге. Все отмечаем по пути, пробиваемся все дальше и дальше, кустарник расчищаем, расширяем, выравниваем, – пусть эта тропинка станет известна всем людям пармы, всему коми народу. Пусть она выведет их на широкую проселочную дорогу. По ней выйдем мы к новой, счастливой жизни. Пусть живет и здравствует, ширится-выравнивается посреди пармы «Ордым»).

О значении журнала для развития коми культуры и литературы писала через десять лет, в 1936 г., сама редакция: ««Ордым» медводдза номеръяссяньыс нуис коми уджалысь йöз пöвстö художественнöй кыв, тышкасис литературнöй коми кыв лöсьöдöм вöсна <…> «Ордым» котыртöм – зэв ыджыд знаменательнöй дата художественнöй коми литература развивайтчан историяын. Торъя нин журналлöн тöдчанлуныс коми литератураын кыптiс, кор «Ордым» вöлi пöртöма литературно-художественнöй журналö (1928 воö)»[4] (С самых первых номеров «Ордым» нес работающим коми людям художественное слово, боролся за создание литературного коми языка <…> Создание «Ордыма» – очень знаменательная дата в истории развития коми художественной литературы. Заметно возросло его значение тогда, когда он стал литературно-художественным журналом (в 1928 г.)).

Под названием «Ордым» журнал издавался с 1926 по 1931 гг. Его первый номер был опубликован в октябре 1926 г. под редакцией А. Н. Надеева. Затем за шесть последующих лет друг за другом сменились редакторы: Н. П. Попов, М. П. Минин, В. А. Савин, Н. А. Шахов, И. И. Пыстин, И. И. Оботуров.

В первых номерах журнала художественной литературе был посвящен только небольшой раздел «Коми гижöдчукöр» (Коми произведения). Постепенно раздел художественной литературы стал занимать в журнале все более значительное место. 10 номер за 1928 г. вышел в свет уже с пометкой «Коми литературно-художественный журнал». Его издателями с этого времени становятся Агитпроп Обкома ВКП(б) и Коми ассоциация пролетарских писателей. С этого номера в журнале стала публиковаться только художественная литература, появились разделы: «Коми художествоа литература» (Коми художественная литература), «Критика», «Гижны босьтчысьяслы отсöг» (Помощь начинающим авторам), «Челядьлы лыддянъяс» (Произведения для детского чтения), «Миян уджным» (Наша работа), «Роч гижысьяс» (Русские писатели), «Коми гижысьяс пöвстын» (Среди коми писателей); есть в журнале также раздел «Гижысьяскöд гижасьöм» (Переписка с авторами), куда вошли небольшие рекомендации редакции авторам, советы, мысли о произведениях и ответы на вопросы.

Среди авторов журнала «Ордым» уже с самых первых номеров были как именитые писатели и критики, так и авторы, только начинающие делать первые шаги в литературе. Вот основной авторский состав журнала «Ордым» тех лет: Нёбдiнса Виттор (В. Савин), Тима Вень (В. Чисталев), Илля Вась (В. Лыткин), Юсь (М. Лебедев), Изъюр Иван (И. Изъюров), Е. Колегов, Ичöт Иван (И. Сажин), Сук Парма (Н. Фролов), Педь Гень (Г. Фёдоров), Баярса Иван (И. Вавилин), Пармазон (А. Тимушев), Е. Колегов, Сан Антус (А. Забоев), Сим Вань (И. Симаков), Шыладорса Миш (М. Доронин), Б. Ярасов, Жугыль (Н. Попов), И. Оботуров, Сандрик Ёгор (Е. Шахов), Иливапыс (И. Пыстин), Митрук Як (Я. Рочев) и др. Многим из них журнал открыл путь в большую литературу, став и в самом деле тропинкой, ведущей в нее.   

Не раз свои произведения в журнале «Ордым» публиковали и коми-пермяцкие авторы М. Лихачев, Гаврив Педöр (Ф. Тараканов), Иву Василь (В. Дерябин), Питю Öньö (А. Зубов). Их произведения появились на страницах журнала уже в первых выпусках, и все время, пока «Ордым» издавался под этим названием, они продолжали активно публиковаться в нем. Безусловно, это свидетельствует о тесных творческих связях двух родственных литератур, о заинтересованности коми-пермяцких авторов в публикации произведений в коми периодической печати тех лет.

Одним из наиболее активных коми-пермяцких авторов, публиковавших свои произведения на страницах журнала «Ордым» в 1926-1931 гг., был основоположник коми-пермяцкой литературы, писатель М. П. Лихачев (1901-1937). В 1926-1930 гг. он работал в редакции коми-пермяцкой окружной газеты «Гöрись» (Пахарь). Кроме того, он сотрудничал и с другими, издававшимися на коми-пермяцком и коми-зырянском языках периодическими изданиями. Первые стихотворные и прозаические произведения писателя были опубликованы в газете «Гöрись», в журнале «Ордым».

На страницах журнала «Ордым» произведения М. Лихачева появляются в 1927 г. – практически с самых первых номеров. На протяжении всех шести лет издания журнала коми-пермяцкий писатель оставался в нем одним из самых активных авторов: его стихи и рассказы присутствуют почти в каждом номере, что свидетельствует не только об активной творческой работе писателя, но также и об актуальности и популярности его творчества для этой сложной исторической эпохи. Так, в №3 за 1927 г. представлена первая публикация М. Лихачева – его стихотворение «Коми му» (Земля Коми). Торжественные, радостные интонации, преобладающие в произведении, раскрывают настроение автора, ощущающего счастье наступления новой жизни, новой действительности:

Коми муыс меным дона,

Быдми, ола сывлын дыр.

Вира пым сьöлöмнам ёна

Ме радейта сiйö пыр.

 

Муна, кая парма йылö,

Горöн письня нюжöта,

Быд-пасьта ас говкыс кылö –

Коми йöзсö саймöта<…>

 

Сьöкыт лун чулалiс бöрö.

Öнi локтiс мöдiк кад,

Писня вильö сьылö горöн,

Ме быдöнныт понда рад.

 

Коми муöт ме ветлöта,

Кыдз енöжöттис кымöр,

Олан ассиным сьылöта –

Менö тöдö му и вöр[5]

Дорог мне Коми край,

Здесь я вырос, живу долго.

Горячим сердцем своим сильно

Я люблю его всегда.

 

Взойду я на пригорок,

Громко песню запою,

Пусть повсюду эхо раздается –

Я разбужу коми народ<…>

 

Нелегкий день завершился.

Наступили другие времена,

Песня новая звенит,

И я за всех вас рад.

 

Хожу по Коми земле,

Как облако по небу,

Свою жизнь пою –

Знают меня и земля, и лес[6].

 

Вместе с этим стихотворением в том же номере журнала опубликовано и другое произведение М. Лихачева – его стихотворение «Пурга», также отличающееся приподнятым настроением, торжественностью.

Всего за период с 1926 по 1931 гг. в журнале «Ордым» писателем было опубликовано 25 стихотворных произведений, в том числе крупное лиро-эпическое произведение – поэма «Козинтöг» (Без приданого, 1929), а также 3 рассказа: «Делегатка» (1928), «Пельöс сайсянь» (Из-за угла, 1929), «Гöрд дöрапас» (Красное знамя, 1929), стихотворные и прозаические произведения для детского чтения. Все они представлены на языке оригинала – коми-пермяцком с пояснительным переводом некоторых, наиболее непонятных коми-зырянскому читателю слов.

Опубликованные в журнале «Ордым» произведения  М. Лихачева несут в себе яркие приметы времени. Некоторые, к примеру, стихотворение «Ленин туйöт» (Ленинским путем, 1927), дополняют популярную в те годы лениниану. Поэзия коми-пермяцкого автора торжественна, оптимистична, полна уверенности, что любые препятствия на пути к новой счастливой жизни будут преодолены. Как правило, такая лирика имеет жизнеутверждающий, мажорный характер и принадлежит основному стилевому течению поэзии 1920-30-х гг., получившему «большое развитие в количественном плане», которое можно назвать ораторско-декламационным[7].    

В основе многих появившихся в эти годы на страницах журнала «Ордым» произведений М. Лихачева лежит сопоставление прошлой и настоящей, наступившей при советской власти, новой жизни. При этом, настоящее представлено в них и как преддверие будущей прекрасной жизни родного народа. Таковы стихотворения «Мийö дорсиссез» (Мы кузнецы, 1927), «Одзджык олiм» (Раньше жили, 1928), «Сьыв нö, зонöй» (Пой же, парень, 1929), «Деревня саймис» (Деревня проснулась, 1929), «Ловзисö ыббез» (Ожили пашни, 1930), «Гуна вылын» (На гумне, 1930), «Öшын кöрт туйлань» (Окно к железной дороге, 1930), «Быдмам и ёнмам» (Растем и крепнем, 1930). Образ прошлой жизни коми-пермяков представлен в них, как правило, в мрачных, темных тонах: она тяжела, безрадостна, непривлекательна. Новая же, советская, действительность светла, радостна, полна счастья:

Одзджык олiм бусын, саын,

Кисьтiм лунысь-лун синваэз,

Бура горзiм<…>

Сiдз ми чуддес кыдзи олiм,

Йöз коласö петны полiм, –

Нятьын быдмим<…>

Öнi огö кольтчö бöрö,

Осьлаламö одзлань горöн –

Саймис муыс<…>

Синва дугдiс öнi петны,

Сьöлöм орсö, гöтов потны.

Öм сералö[8].

Раньше жили мы в пыли и саже,

Проливали слезы день за днем,

Сильно плакали<…>

Так мы жили, подобно чуди,

Боялись к людям выйти, –

В грязи росли<…>

Сегодня мы не отстаем,

Шагаем вперед, не таясь, –

Земля пробудилась<…>

Слезы больше не текут,

Сердце стучит, готово лопнуть.

Рот смеется.

Образ советского человека – кузнеца и создателя новой жизни и новой действительности в стихотворении М. Лихачева 1927 г. «Мийö дирсиссез» имеет первоисточником, указанным самим автором в подзаголовке, революционную песню Ф. Шкулева «Мы – кузнецы» (1906). Кроме того, произведение коми-пермяцкого автора имеет также и литературные параллели со стихотворением «Дорччысьяс» (Кузнецы, 1921) коми-зырянского поэта данного периода В. Т. Чисталева.

Вместе с тем, в журнальных публикациях М. П. Лихачева немало и лирических стихов. Выделяется среди них пейзажная лирика: стихотворения «Тулысся лунö» (Весенним днем, 1927) «Ар» (Осень, 1928); песни и частушки: «Том кадö» (В пору молодости, 1927), «Частушкаэз» (Частушки, 1928), «Менам томся кад» (Пора моей молодости, 1929), «Сьыв нö, зонöй» (Пой же, парень, 1929). В большинстве лирических произведений коми-пермяцкого писателя преобладают чрезвычайно популярные в те годы образы молодости, весны, утра, как в стихотворении «Тулысся лунö»:

Мича, гажа талун луныс.

Мывкыд сöстöм, ветлö вир.

Сьöкыт дума тшынöн мунiс,

Сьöлöм сотчö, кыдз бичир.

 

Тулыс локтö шумöн, гажöн.

Лун паськалö, оссьö ты.

Öддьöн ми витчисим важын

Тэнчит локтöм, тэнчит шы[9].

День сегодня весел и прекрасен.

Голова ясна, кровь стучит.

Тяжелые думы развеялись, как дым,

Сердце пылает, словно искра.

 

Весна идет с шумом, с весельем.

День ширится, раскрывается озеро.

Как давно мы ждали

Твоего прихода, твоих звуков.

 

Опубликованы писателем в журнале «Ордым» и стихотворные новеллы: портретные зарисовки крестьянских характеров и жанровые сцены из крестьянской жизни, в которых раскрывается своеобразие национального уклада и быта – «Асыв деревняын» (Утро в деревне, 1928), «Ытшкисян кад» (Сенокосная пора, 1930), «Керкуын» (В доме, 1928):

Лабич дорас, öшын весьтын

Шлаткö-кыö дед нинкöм.

Лыддьö нига пызан сайын

Учöт Ваню, дзез кынöм.

 

Мамныс дзольгö ырöш керö,

Бабныс кага гытчöтö.

Мича нылöй пызан дорас

Печкö, гыжнас шлаткöтö[10].  

На лавочке, у окна

Плетет дед лапти.

Читает книгу за столом

Маленький упитанный Ваня.

 

Мама, слышно, делает квас,

Бабушка качает ребенка.

Девушка-красавица у стола

Прядет, ногтем постукивает.

 

Наибольшее поэтическое произведение М. Лихачева – повесть в стихах «Козинтöг» (Без приданого), опубликованная в №8-9 журнала за 1929 г. (отдельным изданием опубликована в Москве в издательстве «Центриздат» в 1930 г.), представляет собой крупное многочастное произведение, в котором рассказывается о любви комсомольцев Агаши и Демы. Агаша – девушка-сирота, живущая в доме родственников, которые во время отсутствия Демы решают выдать ее замуж за нелюбимого человека. Но сельские комсомольцы, узнавшие о готовящейся свадьбе, выручают Агашу. Заканчивается произведение рассказом о том, как главные герои, преодолев препятствия, обретают новое счастье – в новую эпоху. Поэма М. Лихачева написана богатым образным языком, ощущается и ее близость к устному народному творчеству. 

Проза М. Лихачева представлена в журнале «Ордым» несколькими рассказами. Среди них – один из самых известных произведений писателя – рассказ «Делегатка» (1928), повествующий о деревенской жительнице – крестьянке Анне, впервые в жизни попавшей в Москву на Всероссийский съезд работниц. Среди журнальных публикаций писателя – также его рассказ «Гöрд дöрапас» (Красное знамя, 1929), посвященный событиям гражданской войны, и рассказ «Пельöс сайсянь» (Из-за угла, 1929).

Посвященное ударному труду лесорубов стихотворение М. Лихачева «Горалö вöр» (Звенит лес), вошедшее в №1 за 1931 г., стало последней публикацией коми-пермяцкого писателя в журнале «Ордым». В произведении  автором воссоздан прекрасный образ древнего леса, тишину и вековое молчание которого нарушают пришедшие на работу лесорубы – люди новой эпохи. Стихотворение это знаковое и символичное как для творчества поэта, так и для коми литературы того периода:

Каттьöма, ланьтöтöм

Сук вöрсö чöлöм.

Шы абу, говк абу –

Лöньысся лöнь…

Быттьö кыдз вöрыскöт

Ланьтöм тшöтш олан,

Ланьтöма, падмöма…

Шы не тöв… Лöнь…

Но, чу!.. Сувтчö! Кывзö!

Кылат додь шыэз.

Мытчисьöны вöввез,

Пон кепися киез.

Потiс матег полен

Чöлöмлöн шöрыс.

Кыдз он вылiсь саймис

Пемыт сьöд вöрыс[11].

Укутало, убаюкало

Густой лес молчание.

Ни отзвука, ни эха –

Тишина…

Словно вместе с лесом

Угасла и жизнь,

Стихло все, пришло в замешательство…

Ни звука… Тихо…

Но, чу!.. Стойте! Слушайте!

Услышите скрип полозьев.

Показались лошади,

Руки в собачьих рукавицах.

Лопнула мыльным пузырем

Сердцевина тишины.

Будто ото сна пробудился

Темный лес.

 

В марте 1931 г. журнал «Ордым» сменил название и далее стал издаваться под названием «Ударник» с пометкой «Пролетарскöй литература журнал» (Журнал пролетарской литературы). М. Лихачев некоторое время продолжал публиковать в литературно-художественном журнале свои новые произведения. Однако во второй половине 1930-х гг. творческая деятельность писателя прервалась: в 1937 г. он был репрессирован и расстрелян.

Публикации художественных произведений в периодической печати, как правило, играют значимую роль в развитии творчества любого писателя. Чаще всего в газетах и журналах представлены первые публикации, которые затем включаются в авторские сборники: автор посредством периодики вводит в литературный оборот свои новые произведения, апробируя их тем самым у читательской аудитории. Кроме того, в журнальных публикациях представлен не только срез исторической эпохи, в которой жил и работал писатель, но также и литературный контекст его творчества – публикации в периодике и в прессе принадлежат не только перу писателей, но также и перу редакторов, журналистов, историков, литературных критиков и т.д. Вместе с тем, среди журнальных публикаций зачастую могут оказаться и малоизвестные, а порой даже и забытые публикации писателя. Журнальные публикации нельзя рассматривать вне исторического контекста: об этом свидетельствуют и публикации основоположника коми-пермяцкой литературы М. Лихачева. Его произведения, и стихотворные, и прозаические, опубликованные в журнале «Ордым» в 1926-1931 гг., содержат интересные характеристики творчества самого писателя, а также отражают противоречивый дух этой наполненной потрясениями эпохи, ее умонастроения.     

 

Список литературы

  1. Дас во «Ударник» журналлы // Ударник. 1936. №10. С. 3-5.
  2. Лихачев М. Горалö вöр // Ордым. 1931. С. 13-14.
  3. Лихачев М. Керкуын // Ордым. 1928. №10. С. 36.
  4. Лихачев М. Коми му // Ордым. 1927. №3. С. 52-53.
  5. Лихачев М. Одзджык олiм… // Ордым. 1928. №4. С. 39.  
  6. Лихачев М. Тулысся лунö // Ордым. 1927. №4. С. 58. 
  7. Редакциясянь // Ордым. 1926. С. 1-2.
  8. Симаков И. Н. Мед паськалас, шылялас «Ордым»! // Ордым. 1926. №1. С. 44.

Уляшев И. И. Литературный стиль и идеология 1920-1930-х годов // III Савинские чтения: Материалы республиканской научно-практической конференции. Сыктывкар, 2005. С. 124-128.  

 

[1] Редакциясянь // Ордым. 1926. С. 1.

[2] Там же. С. 2.

[3] Симаков И. Н. Мед паськалас, шылялас «Ордым»! // Ордым. 1926. №1. С. 44.

[4] Дас во «Ударник» журналлы // Ударник. 1936. №10. С. 3.

[5] Лихачев М. Коми му // Ордым. 1927. №3. С. 53.

[6] Здесь и далее перевод текстов с коми-пермяцкого языка мой – Е. Е.

[7] Уляшев И. И. Литературный стиль и идеология 1920-1930-х годов // III Савинские чтения: Материалы республиканской научно-практической конференции. Сыктывкар, 2005. С. 125.

[8] Лихачев М. Одзджык олiм… // Ордым. 1928. №4. С. 39.

[9] Лихачев М. Тулысся лунö // Ордым. 1927. №4. С. 58. 

[10] Лихачев М. Керкуын // Ордым. 1928. №10. С. 36.

[11] Лихачев М. Горалö вöр // Ордым. 1931. №1. С. 13.

Категория: Лихачевские чтения V | Добавил: Библиотека (24.11.2021) | Автор: Библиотека
Просмотров: 236 | Теги: пятые лихачевские чтения, Коми-Пермяцкий округ, Кудымкар. Пермский край, Ельцова Елена Власовна, литературы и истории Коми научного , Михаил Павлович Лихачев, Сыктывкар, коми-пермяцкий язык, коми-пермяцкая литература, Коми-Пермяцкая библиотека, ФГБУН «Института языка, Республика Коми | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]