Главная » 2016 Ноябрь 23 » Я не лишний
12:15 Я не лишний |
Василий КлимовПоэт, прозаик, драматург, фольклорист. Родился в 1927 году в деревне Заречный Пешнигорт Кудымкарского района Пермского края. Окончил Кудымкарское педагогическое училище и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М. Горького. Работал корреспондентом на радио, корректором и редактором Коми-Пермяцкого книжного издательства, литературным консультантом Пермской писательской организации по Коми-Пермяцкому автономному округу. Автор множества книг на коми-пермяцком и русском языках: сборники стихов, книги рассказов, роман, пьесы. Занимался сбором и литературной обработкой народного устно-поэтического творчества коми-пермяков. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры РФ. Почётный гражданин Коми-Пермяцкого автономного округа, многократный лауреат окружных и областных премий в области культуры и искусства. Живёт в деревне Заречный Пешнигорт. Сады поэзииЕсть в душе натруженной такоеСостоянье сладкого покоя. Слышу я: пчела влетела в соты, Слышу: с рощей зашепталось солнце, Слышу я: под материнским сердцем – Шевеленье первого младенца. Светлой нотой новый день окрашен, Слышу медь военных мирных маршей, Верю: волки злобы человечьей Никогда не выйдут нам навстречу! Надо мною липа медоносится, Горадзуль* в сердца и в строки просится. О, страна прекрасная, поэзия, Как твои созвучия лучатся! В первый раз в сады твои залезу я, Чтоб нарвать букет для рифмы «счастье»! *
Горадзуль – купава, купальница, любимый цветок коми-пермяков. Перевела Татьяна Кузьмина
Дурман природыОпять природою я болен:Вбирать её цветенье волен, И слушать гул шмелей над полем… Брожу, небесным духом сыт. Живу я лета благодатью, Моложе став душой и статью, А в сердце музыка звучит. Вокруг – поля, леса, овраги, Ручьи, угластые коряги, Пичуг весёлые ватаги – Всё в душу радостно беру: За дни прозренья, как за годы, Она исполнится свободы… Благословенен пир природы, И я не лишний на пиру. Отчего бы?Я и тьма ночная,Мы – наедине. Думы, сну мешая, Душу гложут мне. Коль недужит тело, Если жизнь худа, Может, в пище дело Иль плоха вода. Если ж нету хвори И добры хлеб-соль, Что ж в душе-то горе, Отчего в ней боль? Перевела Вера Шилова ПирВ застолье, как великие князья,Пируют весело Добро и Зло. На каждом – блеск парчового шитья, Нимб украшает каждое чело. Но это чей поклонистый излом? Прислуживает Правда за столом. Сроднились в наши дни Добро и Зло Тождественностью тостов и речей. Но этак Правду видеть тяжело – С лакейским полотенцем на плече. Мне душу сжали горечь и испуг. Но, слава богу, я проснулся вдруг. Перевёл Михаил Смородинов |
|
Всего комментариев: 0 | |