Главная » 2014 » Апрель » 30 » «Островок сокровищ» библиотеки
14:12
«Островок сокровищ» библиотеки

Книги на латиницеВ год культуры стартовал проект «Центр чтения коми-пермяцкой книги». Поддержка данного проекта осуществлена  Министерством культуры,  молодежной политики и массовых коммуникаций Пермского края.

С 25 апреля 2014 года в краеведческом отделе Коми-Пермяцкой центральной национальной  библиотеки им. М. П. Лихачева работает выставка  «Книжные сокровища краеведческого отдела» - это первое мероприятие проекта.

Издания 19 - начала 20 векаНа ней представлены редкие и ценные издания:

- издания конца XIX и начала XX вв. - научные труды авторов-уроженцев Коми-Пермяцкого округа, труды других авторов первой половины  XX века по этнографии и истории Коми-Пермяцкого округа,

- книги основоположников коми-пермяцкой литературы, изданные в 30-ые годы XX века,

- переводы русской литературы на коми-пермяцкий язык, изданные в 30-ые годы прошлого столетия на латинизированной основе,

 - книги с автографами писателей в дар  библиотеке и с пожеланиями для читателей.

У выставкиДля примера несколько изданий:

Смирнов И. Н. «Пермяки»: Историко-этнографический очерк. Т. IX, Вып. 2. / И. Н. Смирнов. – Казань: Типография   Императорского Казанского Университета, 1891. – 290 с.

Из книги читатель узнает об истории, внешнем быте, семейных и общественных отношениях, духовном творчестве пермяков Чердынского и Соликамского уездов Пермской губернии. Автор преследовал цель «дать научно систематизированный и восполненный личными наблюдениями свод данных об избранной народности».

 

Грибова Л. С. Декоративно-прикладное искусство народов Коми. / Любовь Степановна Грибова. – М.: Наука, 1980. - 238 с.

В издании рассматриваются вопросы развития традиционных видов народного декоративно-прикладного искусства Коми (зырян и пермяков) – художественная обработка дерева, орнамент тканей, изделия из меха, вышивка и т. д.

Работа написана на основе анализа и обобщения полевого и литературного материала.

 

Лихачев М. П. Виль ованвань = К новой жизни: [букварь на коми-пермяцком языке (пермяцкое наречие)] / М. П. Лихачев. – Всероссийская чрезвычайная комиссия по ликвидации неграмотности при главполитпросвете.

В 20-30-ые годы прошлого столетия по всей территории России велась борьба по ликвидации неграмотности населения, в том числе и среди малых народов новой страны.

У истоков коми-пермяцкой литературы стояли педагоги. Михаил Павлович Лихачев был одним из них. Этот букварь, составленный им, был издан, примерно, в 1926 году,  для взрослого населения коми-пермяков, чтобы научить их грамоте.

Издание написано на коми-пермяцком языке кудымкарско-иньвенском диалекте.

 

Зубов А. Н. Сказки: [из фольклора народа Коми] / А. Н. Зубов. Кудымкар: Окриздат, 1935. – 87 с.

В сборник включены сказки на коми-пермяцком языке на латинизированной основе: «Три сестры», «К Каму за огнем», «Иван дурак» и другие. Всего восемь сказок.

Собрал фольклор своего народа Андрей Никифорович Зубов, один из основоположников коми-пермяцкой литературы. 

Также читатели смогут познакомиться с переводами на коми-пермяцкий язык произведений Льва Толстого,  Александра Сергеевича  Пушкина, Агнии Барто, Корнея Чуковского, Николая Васильевича Гоголя и других.

Не менее интересно будет посмотреть и почитать автографы, оставленные в книгах их авторами. Например, Веры Васильевны Белицер, советского ученого, доктора исторических наук и этнографа, доктора биологических наук Александра Павловича Савельева, уроженца Коми-Пермяцкого округа,  коми-пермяцкого писателя Валерьяна Баталова и других.

Всего на выставке 64 издания. Они будут интересны историкам, архивистам, краеведам и тем, кто занимается исследовательской работой.

Приглашаем всех желающих посетить выставку, она действует до 31 мая 2014 года.

 

Администратор проекта Козлова Е.В.

 

Просмотров: 368 | Добавил: Библиотека | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]