Главная » 2014 » Февраль » 27 » Кыв менам дона …
14:14
Кыв менам дона …

…Кыв менам дона, 

Нывлöн да зонлöн. 

Кора, мед овны 

Одзлань тэ пондан...

                                                                    

Е. Коньшина

 

Фрагмент выставки "Кыв менам дона …" В краеведческом отделе ГКБУК «Коми-Пермяцкая центральная национальная библиотека» работает выставка «Кыв менам, горт менам» (Язык мой, родина моя), посвященная Дню коми-пермяцкого языка.

На выставке представлены издания, начиная с истории и развитии коми-пермяцкого языка, первых словарей, учебников, переводов русских классиков на коми-пермяцкий язык и заканчивая произведениями коми-пермяцких писателей и современными учебниками.

Чагин Г. Н. Народы и культуры Чагин, Г. Н. Народы и культуры Урала в XIX-XX вв.: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. – Екатеринбург:  ИД «Сократ», 2002. – с. 121.

В книге известного ученого, доктора исторических наук, профессора Пермского университета Георгия Николаевича Чагина, три десятка лет исследовавшего этнографию Урала, содержится материал об истории коми-пермяцкой письменности, о людях прошлого, которые участвовали в сохранении языка, первых попытках создания коми-пермяцкого письма, а также о формировании литературного коми-пермяцкого языка.

 

 

 Пермяцко-русский словарь Н. РоговаПермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь, составленный Николаем  Роговым. – 2-е изд., стереотип. - Кудымкар: Коми-Пермяцкое книжное  издательство, 2006. - 430 с.

Справочное издание, составленное Николаем Абрамовичем Роговым (1825–1905 гг.), служащим графом Строгановых Иньвенской дачи Соликамского уезда, является «памятником природного языка» коми-пермяков. В словарь вошло 13 000 слов, записанных от местных жителей и над которым автор проработал в течение 20 лет.

 Академия наук впервые его издала в Санкт-Петербурге в 1869 году.

3. Труды Института языка, истории и традиции культуры коми-пермяцкого народа. Вып. VII Труды Института языка, истории и традиции культуры коми-пермяцкого народа.  Вып. VII: Коми-пермяцкий фразеологический словарь. – Пермь: ПГПУ, 2010. - 225 с.

Данное издание представляет собой фразеологический словарь, который содержит около полутора тысяч фразеологизмов коми-пермяцкого языка. Каждая словарная статья снабжена толкованием на родном языке и буквальным переводом на русский язык либо эквивалентным толкованием в русском языке. Словарь дает возможность более глубоко познакомиться с богатым и разнообразным живым коми-пермяцким языком, в котором отражено своеобразие истории и национальной культуры народа. Например:  Лэчыт синнэз (Острые глаза)  - о человеке, который все примечает.

Некрасов Н. А. КывбуррезНекрасов Н. А. Кывбуррез. / Вуджöтiс С. Караваев да Н. Попов. – Кудымкар: Комипермгиз, 1939. – 56 с.

В книге представлены переводы классика русской литературы Николая Алексеевича Некрасова  (1821-1878 гг.) на коми-пермяцкий язык, который нам известен своими поэмами «Кому на Руси жить хорошо», «Мороз, красный нос».

В издание включено 8 произведений автора: «Крестьянскöй челядь» (Крестьянские дети), «Кöрттуй» (Железная дорога), «Вундытöм му» (Несжатая полоса) и другие.

Зубов А., Лихачев М. Бöрйöм произведеннёэзЗубов А., Лихачев М. Бöрйöм произведеннёэз. – Кудымкар: Пермскöй книжнöй издательство. Коми-пермяцкоöй отделеннё, 1989. – 440 с.

Избранные произведения основоположников национальной литературы на коми-пермяцком языке. Стихи, песни, поэмы «Гортöм кöк» (Бездомная кукуша), «Виль туй вылöт» ( По новому пути) поэта А. Н. Зубова проникнуты лиризмом и правдой жизни коми-пермяцкого народа. Роман М. П. Лихачева «Менам зон» (Мой Сын) повествует не только о борьбе за Советскую власть в Коми округе, но и изображает народную жизнь, детально описывая быт  и обычаи народа.

Букварь Букварь: Учебник для 1 класса. / Сост. Т. В. Зырянова, А. И. Нечаева, В. В. Федосеева. – Кудымкар: Коми-пермяцкий этнокультурный центр, 2011. - 112 с.

Букварь издан в рамках проекта губернатора Пермского края «Новый коми-пермяцкий учебник».

 С помощью ярко проиллюстрированного букваря дети не только смогут выучить коми-пермяцкий алфавит (шыпасчукöр), но и научиться  читать на коми-пермяцком языке. Они познакомятся на родном языке с  историей, культурой, литературой Пармы. В учебник включены рассказы и стихи известных коми-пермяцких писателей и поэтов как: Василий Васильевич Климов, Михаил Дмитриевич Вавилин, Анна Юрьевна  Истомина, Василий Васильевич Козлов, Виктор Васильевич Рычков.

Всего на выставке представлено более 50 изданий документов.

Просмотров: 1503 | Добавил: Библиотека | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]